Noticias

Diccionario jurídico pone en jaque al juez que desestimó el “alunizaje”

En la reunión del pleno de ministros de la Corte de Apelaciones de Santiago, se analizó el polémico fallo del magistrado Cristián Sánchez. Hace unos días, este juez desestimó un alunizaje por considerar que no correspondía a un hecho que pudiese ocurrir en el planeta Tierra.

Eso, pues basado en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE), alunizaje es «la acción de alunizar», es decir, aterrizar en la luna. Lo que no consideró el juez, es que también se señala que alunizaje es la «acción de dirigir un vehículo contra la luna de un escaparate con la finalidad de romperla y perpetrar un robo».

Además, según el Diccionario Panhispánico del Español Jurídico, texto lanzado en abril de este año por la RAE y el Consejo General del Poder Judicial (de España), alunizar se describe como «impactar un vehículo contra la pared o escaparate de un local para cometer un robo».

Publicidad

Análisis

Conversamos con la directora ejecutiva de la Asociación de Abogadas Feministas de Chile (Abofem), Bárbara Sepúlveda, sobre esta herramienta. «Sin duda este diccionario debiese ser estudiado tanto por los jueces como por abogados».

Aunque destaca que, al ser de procedencia española, «en el derecho en español hay muchos términos que las distintas naciones compartimos, pero podemos tener diferencias».

La abogada de la Universidad de Chile señaló a Publimetro que desde Abofem tienen «una crítica activa al lenguaje jurídico, el que en muchas ocasiones puede invisibilizar a distintos grupos, incluidas las mujeres».

Sobre el caso puntual de este juez, la abogada señaló que si el diccionario se va a masificar «hay que estar atentos, conocerlo y estudiarlo». El lunes recién pasado, los miembros del pleno de la Corte de Apelaciones de Santiago acordaron solicitarle al juez de garantía un informe donde explique los argumentos de su decisión judicial.

 

Síguenos en Google News:Google News

Contenido Patrocinado

Lo Último