Julia Quinn, autora de “Bridgerton”, ante las críticas del cambio de Michael Stirling

La creadora de la saga de libros de “Bridgerton” se manifestó ante los comentarios negativos de los fans.

La tercera temporada de “Bridgerton” ha generado algunos comentarios encontrados entre los fans, debido a algunos cambios que la producción ha hecho, con respecto a los libros, destacando el cambio de género que ha tenido el personaje de Michael Stirling, convirtiéndose en Michaela.

Por lo que Julia Quinn, autora de la saga, decidió manifestarse en redes sociales, para tranquilizar al fandom, prometiendo que todo estará bien, y que cada cambio se realizado con total consciencia.

El mensaje de la autora de “Bridgerton”

Publicidad

En el último episodio de la tercera temporada, se introdujo a Michaela Stirling, interpretada por Masali Baduza, en lugar del Michael Stirling original de los libros. Este cambio de género en un personaje central ha generado tanto elogios como críticas entre los seguidores.

En plataformas de redes sociales, Quinn compartió un comunicado detallado expresando su opinión sobre la propuesta de la showrunner Jess Brownell respecto al cambio de Michael a Michaela.

“Cuando Jess Brownell me planteó por primera vez la idea de convertir a Michael en Michaela para la serie, necesité más información antes de dar mi consentimiento... Dejé claro que era extremadamente importante para mí que se mostrara en pantalla el amor duradero de Francesca por John”, expresó la escritora.

Después de diversas discusiones con Brownell, Quinn expresó su convicción de que la trama de Francesca y Michaela será la más conmovedora y dolorosa de la serie. Además, la escritora señaló que la muerte de John podría tener un impacto emocional más significativo en la serie que en los libros, debido al mayor tiempo de pantalla del personaje.

¿Por qué se dio el cambio?

Brownell explicó a The Hollywood Reporter que la idea de cambiar el género del personaje surgió al leer el libro y relacionarse con él desde su perspectiva como mujer queer. La showrunner aseguró que tienen la intención de adaptar el libro de manera fiel, a pesar de los ajustes necesarios.

Además, Brownell expresó su deseo de que la adaptación sea “una declaración hermosa sobre cómo las relaciones basadas en compañerismo, respeto, amistad, confianza e intereses compartidos son igualmente válidas que las relaciones apasionadas”. Subrayó que ambas formas de relación tienen mérito y ninguna debería ser menospreciada en comparación con la otra.

Síguenos en Google News:Google News

Contenido Patrocinado

Lo Último